Οι μαθητές ενθουσιάστηκαν, έκαναν τις προτάσεις τους για καθαρότερες θάλασσες και φυσικό περιβάλλον και αποφάσισαν να φτιάξουν "Μια θάλασσα χωρίς πλαστικά"
Με τους μαθητές της Γ΄τάξης διαβάσαμε το βιβλίο Μια θάλασσα πλαστικά της Κατρίνα Τσάνταλη, ένα βιβλίο για την προστασία του πλανήτη και την αξία της συνεργασίας για έναν κοινό σκοπό. Οι μαθητές ενθουσιάστηκαν, έκαναν τις προτάσεις τους για καθαρότερες θάλασσες και φυσικό περιβάλλον και αποφάσισαν να φτιάξουν "Μια θάλασσα χωρίς πλαστικά"
0 Comments
Το 2024 υπεύθυνο για το υλικό του εορτασμού είναι το Τμήμα της Ιαπωνίας. Το μήνυμα γράφτηκε από τη συγγραφέα Έικο Καντόνο (γ. 1935), η οποία έχει γράψει πολλά βιβλία που έχουν μεταφραστεί σε 10 γλώσσες και το 2018 τιμήθηκε από την ΙΒΒΥ με το Βραβείο Χανς Κρίστιαν Άντερσεν. Η Ελληνική μετάφραση του μηνύματος έγινε από τη συγγραφέα Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου «Οι ιστορίες ταξιδεύουν πάνω στα σύννεφα, λαχταρώντας ν’ ακούσουν το χαρούμενο χτύπημα της καρδιάς σας.» Είμαι μια ιστορία που ταξιδεύει. Πετάω παντού, με τα φτερά του ανέμου ή τα φτερά των κυμάτων, καμιά φορά και με τα λεπτά φτερά της άμμου. Πετάω βέβαια και με τα φτερά των μεταναστευτικών πουλιών, ακόμα και με τα φτερά των αεροπλάνων. Στέκομαι δίπλα σου. Γυρίζω τις σελίδες για να σου πω μια ιστορία, εκείνη που θέλεις ν’ ακούσεις. Θα σου άρεσε μια παράξενη και απίστευτη ιστορία; Ή μια λυπητερή, μια τρομακτική ή μια αστεία; Αν δεν έχεις διάθεση να την ακούσεις τώρα, δεν πειράζει. Όμως ξέρω πως κάποια μέρα θα θέλεις. Όταν θέλεις, λοιπόν, φώναξε: «Ιστορία που ταξιδεύεις έλα! Κάθισε δίπλα μου!». Κι αμέσως θα πετάξω κοντά σου. Έχω τόσες ιστορίες να σου πω! Τι θα έλεγες για την ιστορία ενός μικρού νησιού που είχε βαρεθεί τη μοναξιά του, έμαθε να κολυμπάει κι αποφάσισε να βρει έναν φίλο; Ή για την ιστορία μιας παράξενης νύχτας, όταν παρουσιάστηκαν δύο φεγγάρια στον ουρανό; Ή για τη νύχτα που χάθηκε ο Άγιος Βασίλης; »Ω! Ακούω την καρδιά σου να χτυπάει όλο και πιο γρήγορα: Τικ τακ, τίκι τακ, τίκι τίκι τακ! Η ιστορία που ταξιδεύει βρήκε τρόπο να μπει μέσα σου κι έκανε την καρδιά σου να χτυπάει. Τώρα θα γίνεις κι εσύ μια τέτοια ιστορία με φτερά, έτοιμη να πετάξει. Έτσι λοιπόν γεννήθηκε ακόμη μια ιστορία που ταξιδεύει!» Η αγγλική μετάφραση του κειμένου της Eiko Kadono Stories travel, riding on wings, Longing to hear the joyful beat of your heart. I’m a traveling story. I fly anywhere. On wings of wind, or wings of waves, or sometimes on tiny wings of sand. Of course, I also ride the wings of migratory birds. And even those of jet planes. I sit beside you. Opening the pages, I tell you a story, the one you want to hear. Would you like a strange and wondrous story? Or how about a sad one, a scary one, or a funny one? If you don’t feel like listening right now, that’s fine too. But I know someday you will. When you do, just call out, “Traveling story, come. Sit beside me!” And I’ll fly right there. I have so many stories to share. How about a story of a little island tired of being alone who learned to swim and set off to find a friend? Or the tale of a mysterious night when two moons appeared. Or the one about Santa Claus getting lost. Oh, I can hear your heart. It’s beating faster. Flitter-flutter, thumpity-thump, pitter-patter, bumpety-bump. The traveling story has jumped inside and set your heart racing. You’ll become one yourself next, spreading your wings to fly. And so, another traveling story is born. Σήμερα η ΒΙΒΛΙΟΧΩΡΑ μας γέμισε με χαμογελαστά προσωπάκια των μαθητών της Α' δημοτικού. Με τη βοήθεια της δασκάλας τους κας Δρακοπούλου, διαλεξαν και δάβασαν παραμύθια και έμαθαν για τη διαδικασία του δανεισμού στη Σχολική βιβλιοθήκη.
Ιδιαίτερη αναφορά έγινε στην ημέρα των γενεθλίων του μεγάλου Δανού παραμυθά Χανς Κρίστιαν Άντερσεν (2 Απριλίου 1805) που γιορτάζεται και η Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου . “Ανακαλύψτε τα βιβλία της Ζωρζ Σαρή ”
Εσωτερικός Κανονισμός - Γενικοί κανόνες
Πριν από την είσοδό τους στη Βιβλιοθήκη, οι μαθητές, το διδακτικό προσωπικό καθώς και όλα τα μέλη της σχολικής κοινότητας οφείλουν να γνωρίζουν και να τηρούν τους παρακάτω γενικούς κανόνες: • Οι χρήστες μπορούν να αναζητήσουν το υλικό που τους ενδιαφέρει στα ράφια μόνο με την παρουσία και την επίβλεψη της υπεύθυνης της Σχολικής Βιβλιοθήκης. • Μέσα στο χώρο της Βιβλιοθήκης πρέπει να επικρατεί απόλυτη ησυχία καθώς πρόκειται για χώρο μελέτης και έρευνας. Δεν επιτρέπεται η κατανάλωση φαγητών και ροφημάτων, εκτός νερού. Απαραίτητος επίσης είναι και ο σεβασμός στο υλικό της Βιβλιοθήκης (Η/Υ, φωτοτυπικά, έπιπλα, βιβλία κ.τ.λ.). • Το υλικό της συλλογής διατίθεται στα μέλη για διάβασμα και για δανεισμό. Οι χρήστες δεν ξαναβάζουν στα ράφια τα βιβλία, αλλά τα αφήνουν σε χώρο που υποδεικνύεται από τον υπεύθυνο της βιβλιοθήκης. • Η βιβλιοθήκη είναι δανειστική για όλο το υλικό της, εκτός από τα σπάνια βιβλία, το υλικό των σχολικών προγραμμάτων, τα CD, τις εγκυκλοπαίδειες, τα λεξικά και τα περιοδικά, που δίνονται μόνο για εσωτερικό δανεισμό. • Όλα τα μέλη μπορούν να δανειστούν μέχρι δύο βιβλία συγχρόνως για 14 ημέρες. Τα βιβλία που έχουν αυξημένη ζήτηση, είναι δυνατόν να δανείζονται για μικρότερο χρονικό διάστημα από το προαναφερόμενο των 14 ημερών. • Όλα τα μέλη έχουν το δικαίωμα ανανέωσης του δανεισμένου υλικού, μια μόνο φορά για επιπλέον επτά (7) ημέρες, με την προϋπόθεση ότι δεν έχει ζητηθεί από άλλο χρήστη. Για την ανανέωση ο χρήστης υποχρεούται να φέρει το υλικό στην βιβλιοθήκη και να ζητάει την ανανέωση προσωπικά. • Υπάρχει ειδικό έντυπο Λίστα Αναμονής (που μπορούν τα μέλη να ζητήσουν από τον Υπεύθυνο της βιβλιοθήκης), και θα συμπληρώνεται από όλους όσους επιθυμούν βιβλία που προσωρινά λείπουν επειδή τα έχει δανειστεί άλλο μέλος. • Οι χρήστες είναι υπεύθυνοι για τα βιβλία που χρησιμοποιούν. Υπογραμμίσεις ή σημειώσεις στα βιβλία δεν επιτρέπονται. Το μέλος που χάνει ή επιστρέφει υλικό κατεστραμμένο, υποχρεούται να το αντικαταστήσει. • Όλοι οι χρήστες που είναι χρεωμένοι με ληξιπρόθεσμα βιβλία δεν έχουν το δικαίωμα άλλου δανεισμού. • Ο καθένας δανείζεται για τον εαυτό του (δεν επιτρέπεται να το δώσει σε άλλους) και επιστρέφει το βιβλίο ο ίδιος, εκτός και αν οι συνθήκες δεν το επιτρέπουν και έχει συμφωνηθεί εξαρχής με τον/την υπεύθυνο/η άλλος τρόπος συναλλαγής. • Δεν επιτρέπεται η εξαγωγή βιβλίου ή άλλου υλικού από το χώρο της βιβλιοθήκης αν δεν έχει περάσει από τη διαδικασία δανεισμού από τον/την υπεύθυνο/η της Βιβλιοθήκης. H υπεύθυνη της Βιβλιοθήκης Λίνα Παναγιώτα Και ναι .... ήρθε η στιγμή για τη βράβευση του καλύτερου αναγνώστη της τάξης !
Περίπου 140 μαθητές επισκέπτονταν τη βιβλιοθήκη σε εβδομαδιαία βάση και διάβασαν πραγματικά πολλά βιβλία ! Συγχαρητήρια σε όλους ! Σας περιμένω το Σεπτέμβρη και με καινούργιους τίτλους βιβλίων..... για τους βιβλιοφάγους !!! Για το 2023 υπεύθυνο για το μήνυμα αλλά και την αφίσα ήταν το ελληνικό τμήμα της ΙΒΒΥ. Για αυτό την ημέρα, 2 Απριλίου 2023 η καρδιά του παιδικού βιβλίου σε όλον τον κόσμο χτυπάει ελληνικά.
Ο συγγραφέας Βαγγέλης Ηλιόπουλος έγραψε το παγκόσμιο μήνυμα ενώ η αφίσα φιλοτεχνήθηκε από την εικονογράφο Φωτεινή Στεφανίδη. Η αφίσα της ΙΒΒΥ (IBBY International Board on Books for Young People) έχει ήδη ταξιδέψει σε ολόκληρο τον κόσμο. Οι μαθητές μας με μεγάλη χαρά επισκέφτηκαν την έκθεση βιβλίου και επέλεξαν βιβλία με ωριμότητα και κριτκή σκέψη. Φυσικά θα πρέπει να ευχαριστήσουμε και τους γονείς για τη στήριξη τους σε αυτή τη δράση μας.Τα έσοδα θα διατεθούν για αγορά βιβλίων στη σχολική μας βιβλιοθήκη ! Ευχαριστώ θερμά τους μαθητές της ΣΤ2 τάξης
Ζωή,Παναγιώτα, Μυρσίνη, Νίκη,Τζέσα και Άρη για την πολύτιμη βοήθειά τους στη διάρκεια της έκθεσης. Με μεγάλη μας χαρά υποδεχτήκαμε σήμερα στο 9ο Δημοτικό Σχολείο Χαϊδαρίου την αγαπημένη συγγραφέα παιδικών και εφηβικών βιβλίων κα Ελένη Δικαίου.
Οι μαθητές της Ε ' και ΣΤ ' τάξης την συνάντησαν στη "Βιβλιοχώρα " τη βιβλιοθήκη του σχολείου μας και συζήτησαν μαζί της για τα βιβλία της αλλά και την ιδιότητά της ! Η συγγραφέας απάντησε με προθυμία στις ερωτήσεις των μαθητών σχετικά με το έργο της και την έμπνευσή της. Έγινε ιδιαίτερη αναφορά στο βιβλίο της "Τα κοριτσάκια με τα ναυτικά " το οποίο αποτελεί και προσωπική της ιστορία ! Σας ευχαριστούμε πολύ κυρία Δικαίου και σας ευχόμαστε να συνεχίσετε να προσφέρετε όμορφα αναγνώσματα στα παιδιά μας ! Διαβάστε και την αγγλική μετάφραση του μηνύματος για όλους τους αναγνώστες του κόσμου:
I am a book, read me.by Vagelis Iliopoulos I am a book. You are a book. We are all books. My soul is the story I tell. Every book tells its own story. We can look quite different – some big, some small, some colourful, some black and white, some with a few pages, some with many. We may say similar or completely different things, but that’s our beauty. It would be boring to be all the same. Each of us is unique. And each of us has the right to be respected, to be read without prejudice, to be given space in your library. You may have opinions about me. You may choose to question or comment on what you read. You can put me back in the library or hold me close and travel with me a long way. But never let someone throw me away or send me to another shelf. Never ask for my destruction, nor allow anyone else to do. And if a book ever comes from another shelf, because someone or something drove it away, make room. It fits next to you. Try to feel as it feels. Understand it. Protect it. You may be in its place tomorrow. Because you are a book too. We all are books. Come on, say it loud so everyone can hear you. «I am a book, read me.» Η Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου γιορτάζεται κάθε χρόνο στις 2 Απριλίου, την ημέρα που γεννήθηκε ο μεγάλος Δανός παραμυθάς Χανς Κρίστιαν Άντερσεν. Την καθιέρωσε η Διεθνής Οργάνωση Βιβλίων για τη Νεότητα (International Board on Books for Young People – ΙΒΒΥ) το 1966. Από τότε, κάθε χρόνο, ένα διαφορετικό εθνικό τμήμα της οργάνωσης αυτής ετοιμάζει ένα μήνυμα και μια αφίσα που διανέμονται σε όλο τον κόσμο, με σκοπό να τονίσουν την αξία των βιβλίων και της ανάγνωσης και να ενθαρρύνουν τη διεθνή συνεργασία για την ανάπτυξη και τη διάδοση της λογοτεχνίας για παιδιά και νέους.
Το 2022, υπεύθυνο για το υλικό του εορτασμού είναι το Τμήμα του Καναδά. Το μήνυμα γράφτηκε από τον πολυβραβευμένο συγγραφέα Richard Van Camp. Η αφίσα φιλοτεχνήθηκε από την επίσης πολυβραβευμένη εικονογράφο και συγγραφέα Julie Flett.Σε όλες τις χώρες, τα παιδιά, οι συγγραφείς, οι εικονογράφοι, οι μεταφραστές, οι βιβλιοθηκονόμοι, οι εκδότες και οι εκπαιδευτικοί γιορτάζουν την παγκόσμια αυτή ημέρα με διάφορες εκδηλώσεις σε σχολεία, βιβλιοθήκες, βιβλιοπωλεία, πλατείες και άλλους χώρους, δείχνοντας έτσι την αγάπη και το ενδιαφέρον τους για τα βιβλία και το διάβασμα. Στην Ελλάδα, όπως κάθε χρόνο, το Ελληνικό Τμήμα της ΙΒΒΥ – Κύκλος του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου φρόντισε να μεταφραστεί το μήνυμα στα ελληνικά και παροτρύνει τους φορείς που ενδιαφέρονται για τα παιδιά και τα βιβλία να συμβάλουν στον εορτασμό της Παγκόσμιας Ημέρας Παιδικού Βιβλίου. Η αφίσα με το μήνυμα τυπώθηκε στα ελληνικά με χορηγό τις Εκδόσεις Πατάκη και διανέμεται με τη φροντίδα τους.
Τίτλος: «Οι περιπέτειες του κουρσάρου»
Αφήγηση: Μάνια Τεχριτζόγλου Είδος: Παιδική λογοτεχνία Παραγωγή: Μουσείο Μπενάκη Διάρκεια 14:29 Έτος: 2020 Αφήγηση: Μάνια Τεχριτζόγλου Συλλογή Παιχνιδιών: Από το βιβλίο "Τα τρία ρόδια και άλλα διαλεχτά παραμύθια". Αθήνα, Αλ.& Ε. Παπαδημητρίου, εμπορικό σήμα ΑΣΤΗΡ. (ΒΙΒΛ_ΠΑΙΔΙΚΟ_1114)
Τίτλος: «Καληνύχτα, Άλφονς!»
Συγγραφέας: Gunilla Bergström Αφήγηση: Άννα Παπαφίγκου Εκδόσεις Μάρτης Είδος: Παιδική λογοτεχνία Άδεια διανομής: Ελεύθερη διάθεση Διάρκεια: 5:31 Έτος: 2020 Η Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου γιορτάζεται κάθε χρόνο στις 2 Απριλίου, την ημέρα που γεννήθηκε ο μεγάλος Δανός παραμυθάς Χανς Κρίστιαν Άντερσεν. Την καθιέρωσε η Διεθνής Οργάνωση Βιβλίων για τη Νεότητα (Ιnternational Board on Books for Young People – ΙΒΒΥ) το 1966. Από τότε, κάθε χρόνο, ένα διαφορετικό εθνικό τμήμα της οργάνωσης αυτής ετοιμάζει ένα μήνυμα και μια αφίσα, που διανέμονται σε όλο τον κόσμο, με σκοπό να τονίσουν την αξία των βιβλίων και της ανάγνωσης και να ενθαρρύνουν τη διεθνή συνεργασία για την ανάπτυξη και τη διάδοση της λογοτεχνίας για παιδιά και νέους. Το 2021 υπεύθυνο για το υλικό του εορτασμού είναι το Τμήμα των Η.Π.Α. Το μήνυμα γράφτηκε από την Αμερικανίδα ποιήτρια Margarita Engle, γεννημένη στο Λος Άντζελες από Αμερικανό πατέρα και Κουβανή μητέρα. Έχει τιμηθεί με πολυάριθμα βραβεία παιδικής και νεανικής λογοτεχνίας και πλήθος διακρίσεων. H αφίσα φιλοτεχνήθηκε από τον εικονογράφο και συγγραφέα Roger Mello. Ο Roger Mello, σχεδίασε στα ελληνικά κάποιες από τις χειρόγραφές που αποτελούν μέρος του εικαστικού. THE MUSIC OF WORDS Written by Margarita Engle When we read, our minds grow wings. When we write, our fingers sing. Words are drumbeats and flutes on the page, soaring songbirds and trumpeting elephants, rivers that flow, waterfalls tumbling, butterflies that twirl high in the sky! Words invite us to dance--- rhythms, rhymes, heartbeats, hoofbeats, and wingbeats, old tales and new ones, fantasies and true ones. Whether you are cozy at home or racing across borders toward a new land and a strange language, stories and poems belong to you. When we share words, our voices become the music of the future, peace, joy and friendship, a melody of hope. Η συγγραφέας Λότη Πέτροβιτς μετέφρασε όπως κάθε χρόνο το μήνυμα στα ελληνικά. Όταν διαβάζουμε, το μυαλό μας βγάζει φτερά. Όταν γράφουμε, τα δάχτυλά μας τραγουδούν. Οι λέξεις είναι ήχοι από τύμπανα και φλάουτα στη σελίδα, καλλίφωνα πουλιά που πετούν ψηλά, ελέφαντες που σαλπίζουν, ποτάμια που κυλούν, καταρράκτες που ξεχύνονται, πεταλούδες που στροβιλίζονται ψηλά στον αέρα! Οι λέξεις μας καλούν να χορέψουμε-ρυθμούς, στίχους, χτυποκάρδια, παλιές ιστορίες και νέες, φανταστικές και αληθινές. Είτε είσαι στο σπίτι ασφαλής ή τρέχεις να περάσεις τα σύνορα για μια άλλη χώρα και μια ξένη γλώσσα, οι ιστορίες και τα μηνύματα σου ανήκουν. Το 2020 υπεύθυνο για το υλικό του εορτασμού είναι το Τμήμα της Σλοβενίας (Slovenská sekcia IBBY). Το φετινό μήνυμα γράφτηκε από τον Σλοβένο συγγραφέα Peter Svetina*, μεταφράστηκε στα ελληνικά, όπως κάθε χρόνο, από τη συγγραφέα Λότη Πέτροβιτς ενώ η αφίσα φιλοτεχνήθηκε από τον Σλοβένο εικονογράφο Damijan Stepančič**.Το υπέροχο μήνυμα του Peter Sventina:
“Εκεί που μένω, οι θάμνοι πρασινίζουν αργά τον Απρίλη ή νωρίς τον Μάη και σύντομα γεμίζουν με κουκούλια από πεταλούδες. Αυτά τα κουκούλια μοιάζουν με μπαλίτσες από βαμβάκι ή με κουφέτα και οι νύμφες τους καταβροχθίζουν φύλλο το φύλλο μέχρι που οι θάμνοι απογυμνώνονται. Όταν όμως οι νύμφες γίνουν πεταλούδες και πετάξουν, οι θάμνοι δεν είναι κατεστραμμένοι. Καθώς πλησιάζει το καλοκαίρι, ξαναγίνονται πράσινοι πάλι και πάλι. Έτσι μοιάζει ο συγγραφέας, έτσι μοιάζει ο ποιητής. Κατασπαράζονται, μένουν κατάστεγνοι από ιστορίες και ποιήματα, που, όταν ολοκληρωθούν, πετούν μακριά, μπαίνουν μέσα σε βιβλία και βρίσκουν τους αναγνώστες τους. Αυτό γίνεται πάλι και πάλι. Και τι συμβαίνει ν΄εκείνα τα ποιήματα και τις ιστορίες; Ξέρω ένα αγόρι που έπρεπε να κάνει κάποια εγχείρηση στο μάτι του. Για δύο εβδομάδες μετά την εγχείρηση, έπρεπε να ξαπλώνει μόνο από τη δεξιά πλευρά και μετά δεν έπρεπε να διαβάζει τίποτα για έναν μήνα. Όταν γελικά ξαναπήρε στα χέρια του ένα βιβλία έπειτα από ενάμισημήνα, ένιωσε σαν να κατάπινε λέξεις μ’ ένα κουτάλι από μια γαβάθα. Σαν να τις έτρωγε. Πραγματικά τις έτρωγε. Ξέρω κι ένα κορίτσι που, όταν μεγάλωσε, έγινε δασκάλα. Μου είπε: “Τα παιδιά που οι γονείς τους δεν τους διάβασαν παραμύθια έχουν στερηθεί κάτι σημαντικό”. Οι λέξεις στα ποιήματα και στις ιστορίες είναι τροφή. Όχι τροφή για το σώμα, όχι τροφή που μπορεί να γεμίσει το στομάχι σου. Τροφή όμως για το πνεύμα και τροφή για την ψυχή. Όταν πεινάει κάποιος ή διψάει, το στομάχι του γουργουρίζει και το στόμα του στεγνώνει. Οι πεινασμένοι γυρεύουν να φάνε κάτι, ένα κομμάτι ψωμί, ένα πιάτο ρύζι ή δημητριακά, λίγο ψάρι ή μια μπανάνα. Όσο περισσότερο πεινούν, τόσο στενεύει ο οπτικός τους ορίζοντας, ώσπου παύουν να βλέπουν ό,τι δεν είναι τροφή για να τους χορτάσει. Η πείνα για λέξεις εκδηλώνεται διαφορετικά. Μοιάζει με θλίψη, με λήθη, με αυθάδεια. Οι άνθρωποι που υποφέρουν από τέτοιου είδους πείνα δε νιώθουν πως η ψυχή τους τρέμει από το κρύο κι ότι προσπερνούν τους εαυτούς τους χωρίς να το προσέχουν. Ένα μέρος του κόσμου τους εξαφανίζεται χωρίς να το γνωρίζουν. Αυτού του είδους η πείνα χορταίνεται με ποίηση και ιστορίες. Υπάρχει όμως ελπίδα για όσους δεν έχουν ποτέ αφεθεί ν’ απολαύσουν τις λέξεις, για να χορτάσουν αυτή την πείνα; Υπάρχει! Το αγόρι που είπαμε διαβάζει κάθε μέρα. Το κορίτσι έγινε δασκάλα και διαβάζει στους μαθητές της. Κάθε Παρασκευή. Κάθε βδομάδα. Αν κάποια φορά το ξεχάσει, της το θυμίζουν τα παιδιά. Και τι γίνεται με τον συγγραφέα και τον ποιητή; Καθώς έρχεται το καλοκαίρι, θα πρασινίσουν πάλι. Και πάλι θα στεγνώσουν από ιστορίες και ποιήματα, που θα πετάξουν μακριά προς κάθε κατεύθυνση. Πάλι και πάλι.” Και επειδή δεν έχουμε την ευκαιρία να δανειστούμε βιβλία από την Βιβλιοχώρα μας ....
7 εκδοτικοί οίκοι προσφέρουν ελεύθερα e-books και audio-books https://www.openbook.gr/menoume-spiti/ Οι μαθητές του τμήματος ΣΤ2 του Σχολείου μας με μεγάλη χαρά και υπευθυνότητα προσκάλεσαν τους μαθητές της Α΄ Δημοτικού στη βιβλιοθήκη (στη ΒΙΒΛΙΟΧΩΡΑ μας), και αναλαμβάνοντας το ρόλο των αφηγητών διάβασαν στους πιο μικρούς συμμαθητές τους βιβλία που διάλεξαν μαζί.
Στόχος της βιωματικής αυτής δράσης είναι η καλλιέργεια των σχέσεων ανάμεσα στους μαθητές μας καθώς και η κατανόηση της σημασίας της εκφραστικής ανάγνωσης σε ένα χώρο όπως η σχολική βιβλιοθήκη . Το Υπουργείο Παιδείας, Έρευνας και Θρησκευμάτων, ενεργοποιώντας μετά από 32 χρόνια τον Ν.1566/85 άρθρο 43, που προέβλεπε την ίδρυση/λειτουργία Σχολικών βιβλιοθηκών στην Πρωτοβάθμια και τη Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση, υπέγραψε σχετική Υπουργική Απόφαση με την οποία, για πρώτη φορά, ορίζεται το θεσμικό και οργανωτικό πλαίσιο που δίνει τη δυνατότητα λειτουργίας Συστήματος Δικτύου Σχολικών Βιβλιοθηκών στην Πρωτοβάθμια Εκπαίδευση.
Η νέα Υπουργική Απόφαση αποτελεί πολιτική πράξη-ορόσημο στην ιστορία του εκπαιδευτικού συστήματος, καθώς συμπληρώνει ένα έλλειμμα δεκαετιών, που στέρησε τη δυνατότητα από το σύγχρονο σχολείο να απαντήσει στις ανάγκες που προέκυψαν από τις μεταβαλλόμενες εξελίξεις στις τεχνολογίες, τις επιστήμες και τις τέχνες. Η Σχολική Βιβλιοθήκη, αξιοποιώντας τα μέσα που της παρέχουν οι νέες Τεχνολογίες Πληροφορίας και Επικοινωνίας και το διαδίκτυο, βρίσκει πλέον τη θέση και το ρόλο της στη δημόσια εκπαίδευση, καθώς δύναται να ενταχθεί σε ευρύτερα Δίκτυα Βιβλιοθηκών, να συνδεθεί με τη Βιβλιοθήκη του Ινστιτούτου Εκπαιδευτικής Πολιτικής, καθώς και με τις Ακαδημαϊκές και Δημοτικές Βιβλιοθήκες. Η λειτουργία του Συστήματος Δικτύου Σχολικών Βιβλιοθηκών στην Πρωτοβάθμια Εκπαίδευση εδράζεται στη φιλοσοφία της Διεθνούς Σύμβασης για τα Δικαιώματα του Παιδιού (άρθρο 17) και υλοποιεί τις δεσμεύσεις που απορρέουν από αυτή. Θεμελιώδης δε σκοπός είναι: α) η υποστήριξη της μάθησης, ως ανώτατο αγαθό όλων των ανθρώπων και κυρίως των μαθητών/τριών, β) η ανάδειξη της Σχολικής Βιβλιοθήκης σε βασικό πυλώνα της δια βίου μάθησης και της Εκπαίδευσης για το Περιβάλλον και την Αειφορία, γ) η ενίσχυση του σχολικού, κοινωνικού, κριτικού και πληροφοριακού γραμματισμού, δ) η καλλιέργεια της φιλαναγνωσίας και ε) ο επαναπροσδιορισμός των στόχων και των μέσων της εκπαιδευτικής διαδικασίας, ώστε να παρακολουθούν τις εξελίξεις και να ανταποκρίνονται στις νέες προκλήσεις που αναδύονται από τις σύγχρονες εκπαιδευτικές και κοινωνικές ανάγκες. Η ανάπτυξη του συγκεκριμένου Συστήματος Δικτύου Σχολικών Βιβλιοθηκών εκκινεί από τις ήδη υπάρχουσες και λειτουργούσες Σχολικές βιβλιοθήκες, οι οποίες φιλοξενούνται σε αυτόνομο χώρο μέσα στις Σχολικές Μονάδες και διαθέτουν εμπλουτισμένη Συλλογή τεκμηρίων που συγκέντρωσαν με δική τους πρωτοβουλία και μεράκι οι εκπαιδευτικοί των αντίστοιχων σχολείων, στο πέρασμα των προηγούμενων δεκαετιών. περισσότερα.. |
Υπεύθυνη ΒιβλιοθήκηςΛίνα Παναγιώτα |